巴斯特尔

首页 » 常识 » 问答 » 巴斯克维尔猎犬第五章三条断了的线索
TUhjnbcbe - 2020/12/29 13:08:00
白癜风病         http://news.39.net/bjzkhbzy/180613/6326476.html

第五章 三条断了的线索

福尔摩斯拥有非常卓越的转移注意力的能力。在这两个小时里,他似乎已经忘记了困扰我们的怪事,整个人都沉醉于比利时现代大师的画作当中。从离开美术馆一直到诺桑勃兰旅馆,他只是一个劲儿地谈论艺术,实际上,他对艺术只是略知皮毛。

店员说,“亨利爵士在楼上等着你们呢,他让我在您来后立刻带您去见他。”

福尔摩斯说:“您不会反对我看看你们的旅客登记本吧?”

“当然不会。”

登记本上显示在巴斯克维尔之后又登记了两批人。一批是新堡的西奥菲勒斯·约翰逊一家,另一批是来自奥尔顿海洛基的欧德姆夫人和仆人。

福尔摩斯对门房说,“这应该是我认识的那个约翰逊,是不是个律师,头发花白,腿有点瘸?”

“不,先生,这位约翰逊先生是个煤矿工,一个好动的绅士,不像您说的那么老。”

“你肯定把他的职业弄错了吧?”

“不会的,先生!他这几年一直在这儿住,这儿的人都认识他。”

“啊,到此为止吧。还有欧德姆夫人,我对这个名字有点儿耳熟。恕我好奇,不过在探访一个老友时碰上另一个并不稀罕吧。”

“她是一位患病的女士,先生。她丈夫曾经是格洛赛斯特市的市长。她进城时经常到我们店里住。”

“谢谢。恐怕不能说认识她了。”

一起上楼时他压低声音继续说道,“这些说明了一个很重要的事实,华生。现在知道了,那些对我们的朋友很感兴趣的人并没有跟他住同一个旅馆。这就意味着,就像我们看到的一样,他们非常急于监视他,同时他们也不敢让他发现。这一件事实很能说明问题。”

“说明什么呢?”

“说明——天啊,亲爱的老朋友,这到底是怎么回事?”

当我们快到楼顶时,迎面碰上了亨利爵士。他正满脸怒火,一只手里拿着一只满是灰尘的旧高筒皮鞋。他气得几乎说不出话来,等他终于开口时,声音比早上更高了,西部口音也更重了。

他喊道,“这个旅馆的人当我是傻瓜么,想耍就耍,再不小心点儿,他们就会发现开玩笑找错了人。我可是说真的,要是不把我的靴子找回来,那些家伙就麻烦了。我可不是怕开玩笑,福尔摩斯先生,可他们这次太过分了。”

“还在找你的鞋?”

“是的,先生,一定得找到。”

“可是,您不是说那是只棕色新鞋吗?”

“的确是,先生。而这次是只黑色旧鞋。”

“什么?难道你是说——”

“这正是我要说的。我一共有三双鞋——棕色新鞋、黑色旧鞋和我正穿着的这双漆皮皮鞋。昨晚他们拿走我一只棕色的,而今天他们偷走一只黑色的。哎,你找到了吗?快说,小伙子,别站那儿瞪眼!”

一个惶恐不安的德国服务生来到跟前。

“没有,先生。我问过整个旅馆的人了,可都说没有看见。”

“很好,要不在日落前找回我的靴子,我就去见经理,告诉他,我直接离开旅馆。”

“肯定会找到的,先生——我保证只要您稍微有点儿耐心就一定能找到。”

“但愿如此,我可不想在这个贼窝里再丢东西了。好了,好了,福尔摩斯先生,请原谅我因为这么点小事而麻烦您——”

“我倒认为这事值得费点儿心思。”

“为什么?你看起来很重视这件事。”

“你怎么解释这件事呢?”

“我可不会解释什么。这大概是发生在我身上的最可恶最奇怪的事情了。”

福尔摩斯若有所思地说:“最奇怪的,或许吧——”

“这事儿你怎么看呢?”

“嗯,我不敢说我弄清整件事了。你这案子很复杂,亨利爵士。与你叔叔之死联系起来看,我不敢说在我办过的五百宗大案中,有哪个有这么复杂的。但是我们掌握了几条线索,其中的每一条都可能引导我们找到真相。我们可能会在错误的线索上浪费些时间,但迟早会找到正确的线索。”

我们吃了一顿愉快的午餐,期间没有人提起我们因之而聚到一起的案子。回到私人卧室后我们言归正题,福尔摩斯又问起了巴斯克维尔的去留意向。

“到巴斯克维尔庄园去。”

“什么时候?”

“周末吧。”

福尔摩斯说,“总的说来,我认为你的决定很明智。我有证据表明你是被一路跟踪到伦敦的。在有几百万人的大城市中,很难查清楚这些人是谁,或者他们有什么目的。如果他们的目的是邪恶的,他们可能会对你造成伤害,而我们可能无力阻止不幸的发生。您不知道吗,莫迪墨医生,今天早上你们从我们家里出来后就被盯上了?”

莫迪墨医生大吃一惊。

“被盯上了!被谁?”

“很不幸,这也正是我无法奉告的。在达特沼地您的邻居和熟人之中,有没有留黑色络腮胡子的人?”

“没有——嗯,让我想想看——等等,对了,白瑞摩,查尔兹爵士的管家,是个满脸黑色胡子的人。”

“啊!白瑞摩是干什么的?”

“他管理那座庄园。”

“我们最好确定一下他是否确实待在那里,说不定他正在伦敦呢。”

“您如何确定这一点呢?”

“给我一张电报表。‘是否已为亨利爵士备好了一切?’行了,发给巴斯克维尔庄园白瑞摩先生。距离庄园最近的电报局是哪儿?格林盆?好极了,咱们再发一封给格林盆的邮*局长:‘电报发至白瑞摩先生本人。若不在,请返至诺桑勃兰亨利·巴斯克维尔爵士。’这样天黑前就能知道白瑞摩是否确实在自己的工作岗位上了。”

巴斯克维尔说道,“这主意好,可是,莫迪墨医生,白瑞摩是个怎么样的人呢?”

“他是已故老管家的儿子,他们家至今已有四代人照看这座庄园。据我所知,他和他的妻子在那个乡很受人尊敬。”

巴斯克维尔说道,“同时,很明显,只要我家人没有住在庄园里,这些人就会过得很舒服,还无事可做。”

“不错。”

福尔摩斯问道:“白瑞摩从查尔兹爵士的遗嘱里究竟得到好处没有?”

“他和他的妻子每人得到了五百英镑。”

“啊!他们知道将会拿到这笔钱吗?”

“知道,查尔兹爵士很喜欢谈论他遗嘱的内容。”

“很有意思。”

莫迪墨医生说道,“我希望,您不要怀疑所有从查尔兹爵士的遗嘱里得到好处的人,我还得一千英镑呢。”

“是吗?还有谁呢?”

“还有很多人分到了一小笔钱,他还捐给公共慈善事业一大笔款项。剩余的完全归亨利爵士。”

“剩余财产有多少呢?”

“七十四万英镑。”

福尔摩斯惊奇地皱起眉头说:“没想到牵扯到这么巨大的数目。”

“查尔兹爵士是以富有闻名的,可是我们在检查他的证券以前,并不知道他究竟有多富。全部财产总值近一百万英镑啊。”

“老天!这么大的*注,当然有人要拼死*一场了。还有一个问题,莫迪墨医生,假若什么不幸发生在我年轻朋友身上的话——您会原谅我这不愉快的假设吧——谁会继承财产呢?”

“由于查尔兹爵士的弟弟罗杰·巴斯克维尔没结婚就死了,所以财产就会过继给远房表亲戴斯门家里的人了。詹姆士·戴斯门是威斯特摩兰的一位年老的牧师。”

“谢谢。这些细节都非常有意义。您见过詹姆士·戴斯门先生吗?”

“嗯,他曾来拜访过查尔兹爵士。他是个庄重的人,过着圣洁的生活。我记得他拒绝从查尔兹爵士那里接受任何资助,虽然查尔兹爵士强行授予。”

“这个没有什么喜好的人真会成为查尔兹爵士巨产的继承人吗?”

“他将成为产业的继承人,这是法律规定的。他还将继承钱财,除非所有者立下遗嘱,否则他可以任意处置。”

“那您立过遗嘱了吗,亨利爵士?”

“没有,福尔摩斯先生,还没有呢。我没有时间,因为直到昨天我才了解到发生了什么事。可不管如何我都觉得钱财不应该与爵位和产业分离,这是我可怜的叔叔的意思。要是没有足以维持产业的钱的话,继承人怎么重振巴斯克维尔家的威望呢?房产、地产和钱财绝不能分开。”

“确实如此。啊,亨利爵士,我也同意您应该马上到德文郡去的这个意见。但我有一个条件,您决不能单独去。”

“莫迪墨医生跟我一起回去。”

“可是,莫迪墨医生还有他自己的事,而且他家离您的家也有数英里远,即使他非常想帮您也帮不了。不行,亨利爵士,您必须另找一个可以信赖的人,能够一直跟您待在一块儿的人一起去。”

“您自己去有可能吗,福尔摩斯先生?”

“如果事情到了极危险境地的时候,我一定尽可能亲自出马,但是您知道,我那儿有很多人要过去咨询,有困难需要我帮助,让我无限期地离开伦敦,那实在做不到。目前就有一位极为可敬的英格兰人物,正受到某些人的威胁和污蔑,而只有我才能制止这一严重的诽谤行为。您应该看得出来,现在让我到达特沼地去是件多么难以实现的事。”

“那么,您想要让谁去呢?”

福尔摩斯用手拍着我的肩膀说道:“如果我的朋友愿意承担的话,那么您在危急时刻,要想找一个人来陪伴和保护您,没有比他更适合的了,这一点我敢保证。”

点击下方“阅读原文”查看全部章回

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 巴斯克维尔猎犬第五章三条断了的线索